Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

pro y contra

  • 1 Pro und Kontra

    pro y contra

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Pro und Kontra

  • 2 Pro

    I proː n II proː
    ( Golftrainer) SPORT entrenador de golf m
    Pro [pro:]
    <-, ohne Plural > pro Maskulin; Pro und Kontra pro y contra

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Pro

  • 3 pro

    I proː n II proː
    ( Golftrainer) SPORT entrenador de golf m
    Pro [pro:]
    <-, ohne Plural > pro Maskulin; Pro und Kontra pro y contra
    Präposition
    por
    ————————
    Adverb
    pro

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > pro

  • 4 contra


    contra preposición against; nos estrellamos contra un árbol we crashed into a tree; dos contra uno two against one; yo estoy en contra I'm against it; 40 votos en contra 40 votes against; en contra de ( opuesto a) against; ( contrariamente a) contrary to ■ sustantivo femenino
    a) (esp AmL fam) ( dificultad) snag;
    llevarle la contra a algn to contradict sb
    b) (Col) ( antídoto) antidote
    c) (Pol, Hist) ( grupo):
    ■ sustantivo masculino y femenino ( individuo) Contra rebel ■ sustantivo masculino See Also
    pro

    contra
    I preposición
    1 (oposición) against
    estar en contra de algo, to be against sthg
    nadie dijo nada en contra, no one disagreed
    2 (apoyado en) against
    3 (cuando indica colisión física) into
    II f Pol (grupo contrarrevolucionario) contra Locuciones: los pros y los contras, the pros and cons ' contra' also found in these entries: Spanish: abominar - animosidad - apelar - atentar - atentado - azuzar - blasfemar - bloque - cabeza - cargar - chocar - combatir - conjurarse - corriente - cuerda - darse - declararse - defender - derecha - despotricar - efectiva - efectivo - eficaz - embestir - empotrar - enfrente - envío - estampar - estamparse - estrellar - estrellarse - exaltada - exaltado - impacto - imponer - indisponer - injuria - inoculación - interponer - juventud - legal - manifestarse - mutar - mutarse - oponerse - oposición - pared - predisponer - preservar - prevenir English: accusation - against - agitate - aid - antihistamine - antipollution - argue - argument - attack - attempt - avoid - back - barge into - belief - bias - biased - blast - blitz - bump - bump into - campaign - cannon - career - cash - charge - charity - claim - clamp down - clash - clock - clutch - combat - come out - con - contra - contrary - counter - crack - crack down - crackdown - crash - crime - decide - demonstrate - discriminate - fight - find - for - foul - from

    English-spanish dictionary > contra

  • 5 pro domo sua

       a su propio favor; en pro de la propia causa; barrer para casa
       ◘ Título de una arenga de Cicerón litigando a su vuelta del destierro contra el patricio Clodio, que había confiscado sus bienes.
       Hablar pro domo sua es hablar por su propia causa. Dícese a veces pro domo.

    Locuciones latinas > pro domo sua

  • 6 pro

    I prəu
    (short for professional.)

    II prəu
    (the arguments for and against: Let's hear all the pros and cons before we make a decision.) pros y contras

    pro sustantivo masculino ( ventaja) advantage; ■ preposición: los sectores pro amnistía the sectors in favor of an amnesty
    pro
    I preposición for
    asociación pro animales en peligro de extinción, association for the protection of endangered species
    campaña pro amnistía, campaign for amnesty
    II sustantivo masculino advantage
    los pros y los contras, the pros and cons Locuciones: en pro de, in favour of ' pro' also found in these entries: Spanish: europeísta - golpismo - golpista - independentista - oficialista - contra English: con - pro - pro bono - pro rata - pro tempore - pro-choice - pro-life - pro-
    tr[prəʊ]
    noun (pl pros)
    ————————
    tr[prəʊ]
    1 pro
    pro ['pro:] adv
    : a favor
    pro n
    1) : pro m
    the pros and cons: los pros y los contras
    n.
    razón en favor s.m.
    voto afirmativo s.m.
    prep.
    en pro de prep.

    I prəʊ
    1) ( professional) (colloq) profesional mf; ( Sport) ( player) jugador, -dora m,f profesional; ( coach) instructor, -tora m,f
    2) pros pl ( advantages)

    II
    preposition (colloq) a favor de

    I [prǝʊ]
    1. PREFIX
    1) (=in favour of) pro, en pro de

    they were terribly pro-Franco — eran unos franquistas furibundos, eran partidarios acérrimos de Franco

    2)
    3)

    pro tem, pro tempore — see pro tem

    2.
    N

    II
    * [prǝʊ]
    N (=professional) profesional mf
    III
    * [prǝʊ]
    N (=prostitute) puta f
    * * *

    I [prəʊ]
    1) ( professional) (colloq) profesional mf; ( Sport) ( player) jugador, -dora m,f profesional; ( coach) instructor, -tora m,f
    2) pros pl ( advantages)

    II
    preposition (colloq) a favor de

    English-spanish dictionary > pro

  • 7 PRO

    I prəu
    (short for professional.)

    II prəu
    (the arguments for and against: Let's hear all the pros and cons before we make a decision.) pros y contras

    pro sustantivo masculino ( ventaja) advantage; ■ preposición: los sectores pro amnistía the sectors in favor of an amnesty
    pro
    I preposición for
    asociación pro animales en peligro de extinción, association for the protection of endangered species
    campaña pro amnistía, campaign for amnesty
    II sustantivo masculino advantage
    los pros y los contras, the pros and cons Locuciones: en pro de, in favour of ' pro' also found in these entries: Spanish: europeísta - golpismo - golpista - independentista - oficialista - contra English: con - pro - pro bono - pro rata - pro tempore - pro-choice - pro-life - pro-
    tr[prəʊ]
    noun (pl pros)
    ————————
    tr[prəʊ]
    1 pro
    pro ['pro:] adv
    : a favor
    pro n
    1) : pro m
    the pros and cons: los pros y los contras
    n.
    razón en favor s.m.
    voto afirmativo s.m.
    prep.
    en pro de prep.

    I prəʊ
    1) ( professional) (colloq) profesional mf; ( Sport) ( player) jugador, -dora m,f profesional; ( coach) instructor, -tora m,f
    2) pros pl ( advantages)

    II
    preposition (colloq) a favor de
    N ABBR
    1) = Public Record Office Archivo m Nacional
    2) = public relations officer
    * * *

    I [prəʊ]
    1) ( professional) (colloq) profesional mf; ( Sport) ( player) jugador, -dora m,f profesional; ( coach) instructor, -tora m,f
    2) pros pl ( advantages)

    II
    preposition (colloq) a favor de

    English-spanish dictionary > PRO

  • 8 quid pro quo

       una cosa por otra; error que consiste en tomar a una persona o cosa por otra
       ◘ Loc. lat. (pron. [kuíd-pro-kuó]) que significa literalmente 'algo a cambio de algo'. Se usa como locución nominal masculina con el sentido de 'cosa que se recibe como compensación por la cesión de otra': " La demanda interpuesta por la UE contra el embargo lleva a algunos [a] criticar al presidente Clinton por haber suspendido los efectos del Título III de la Helms- Burton [...], sin un quid pro quo, esto es, sin nada a cambio por parte de la UE" ( DAméricas [EE. UU.] 11.2.97). También significa 'error que consiste en tomar a una persona o cosa por otra': " Una sustitución de niñas [...] da lugar al quid pro quo" (Alonso Anotaciones [Esp. 1922]). No es correcta la forma * qui pro quo. Es invariable en plural: los quid pro quo. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 550]

    Locuciones latinas > quid pro quo

  • 9 bist du pro oder kontra (eingestellt)?

    ¿estás a favor o en contra?

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > bist du pro oder kontra (eingestellt)?

  • 10 in dubio pro reo

       en caso de duda, a favor del reo; en caso de duda, hay que fallar la sentencia a favor del reo
       ◘ Es uná máxima en la jurisprudencia y expresa que, de no haber pruebas concluyentes contra el acusado, éste no debe ser condenado, aunque no se haya despejado toda duda sobre su culpabilidad.

    Locuciones latinas > in dubio pro reo

  • 11 про

    про
    предлог pri, я слы́шал \про э́то mi aŭdis pri ĉi tio;
    ♦ поду́мать \про себя́ pensi por si mem;
    чита́ть \про себя́ legi silente, legi senvoĉe.
    * * *
    I предлог + вин. п. разг.
    1) (употр. при указании на лицо, предмет, явление, на которые направлена мысль или речь) de, acerca de, sobre

    он рассказа́л нам про э́тот слу́чай — nos habló de (acerca de, sobre) este incidente

    я слы́шал про э́то — he oído hablar de eso

    про меня́ забы́ли — se han olvidado de mí

    2) (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-либо предназначается) para

    э́то не про вас — esto no es para Ud., Uds.

    3) (употр. при указании на время, момент как на цель действия) para
    ••

    про себя́ — para sí

    чита́ть (ду́мать) про себя́ — leer (pensar) para sí

    ни за что́, ни про что́ — sin más ni más, injustamente; en vano, inútilmente (зря, напрасно)

    II

    про и ко́нтра книжн.pro y contra

    взве́сить все про и ко́нтра — pesar todos los pro y los contra

    * * *
    I предлог + вин. п. разг.
    1) (употр. при указании на лицо, предмет, явление, на которые направлена мысль или речь) de, acerca de, sobre

    он рассказа́л нам про э́тот слу́чай — nos habló de (acerca de, sobre) este incidente

    я слы́шал про э́то — he oído hablar de eso

    про меня́ забы́ли — se han olvidado de mí

    2) (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-либо предназначается) para

    э́то не про вас — esto no es para Ud., Uds.

    3) (употр. при указании на время, момент как на цель действия) para
    ••

    про себя́ — para sí

    чита́ть (ду́мать) про себя́ — leer (pensar) para sí

    ни за что́, ни про что́ — sin más ni más, injustamente; en vano, inútilmente (зря, напрасно)

    II

    про и ко́нтра книжн.pro y contra

    взве́сить все про и ко́нтра — pesar todos los pro y los contra

    * * *
    1. prepos.
    gener. (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-л. предназначается) para, II:, acerca de, (сливаясь с артиклем el принимает форму del)(указывает тему, дело, о котором идёт речь) de
    2. n
    gener. sobre

    Diccionario universal ruso-español > про

  • 12 bias

    1. noun
    1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) parcialidad, prejuicio
    2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) desviación

    2. verb
    (to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) influenciar, predisponer
    - biased
    bias n parcialidad / prejuicio
    tr['baɪəs]
    1 (prejudice) parcialidad nombre femenino, prejuicio
    2 (inclination) tendencia, predisposición nombre femenino
    1 predisponer, influenciar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be biased in favour of something/somebody ser partidario,-a de algo/alguien
    to be biased against something/somebody tener prejuicio en contra de algo/alguien
    to bias somebody against something/somebody predisponer a alguien en contra de algo/alguien
    on the bias al bies, al sesgo
    bias ['baɪəs] vt, - ased or - assed ; - asing or - assing
    1) : predisponer, sesgar, influir en, afectar
    2)
    to be biased against : tener prejuicio contra
    bias n
    1) : sesgo m, bies m (en la costura)
    2) prejudice: prejuicio m
    3) tendency: inclinación f, tendencia f
    n.
    diagonal s.m.
    parcialidad s.f.
    predisposición s.f.
    preferencia s.f.
    prejuicio s.m.
    sesgo s.m.
    través s.m.
    v.
    sesgar v.

    I 'baɪəs
    1) u c
    a) (prejudice, unfairness) parcialidad f, sesgo m

    to be without bias — ser* imparcial, no ser* tendencioso or parcial

    b) (leanings, tendency)
    2) u ( in sewing)

    II
    transitive verb \<\<judgment\>\> influir* en, afectar
    ['baɪǝs]
    1. N
    1) (=inclination) propensión f, predisposición f (to, towards a)
    2) (=prejudice) prejuicio m ( against contra), parcialidad f
    3) [of material] sesgo m, bies m
    2.

    to bias sb for/against sth — predisponer a algn en pro/en contra de algo

    3.
    CPD

    bias binding N — (Sew) bies m, ribete m al bies

    * * *

    I ['baɪəs]
    1) u c
    a) (prejudice, unfairness) parcialidad f, sesgo m

    to be without bias — ser* imparcial, no ser* tendencioso or parcial

    b) (leanings, tendency)
    2) u ( in sewing)

    II
    transitive verb \<\<judgment\>\> influir* en, afectar

    English-spanish dictionary > bias

  • 13 argumentieren

    argumɛn'tiːrən
    v
    argumentar, razonar, argüir
    argumentar [für en pro de] [gegen contra]
    intransitives Verb
    (für/gegen etw)argumentieren argumentar (en pro/en contra de algo)

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > argumentieren

  • 14 про и контра

    n
    book. en pro y en contra, pro y contra

    Diccionario universal ruso-español > про и контра

  • 15 come out

    1) (to become known: The truth finally came out.) revelarse, salir a la luz
    2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) salir
    3) (to strike: The men have come out (on strike).) declararse en huelga
    4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) resultar, salir
    5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) salir, quitarse
    come out vb salir
    are you coming out to play? ¿sales a jugar?
    1) v + adv (+ prep + o)
    a) (from inside, indoors) salir*

    to come out of something — salir* de algo

    if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane

    b) (from prison, hospital) salir*
    2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*
    3) v + adv
    ( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*
    4)
    a) (be said, spoken) salir*

    I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó

    b) (be revealed, emphasized) \<\<secretuth\>\> revelarse, salir* a la luz
    5)
    a) ( declare oneself) declararse

    to come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga

    b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
    6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*
    7)
    a) (have as outcome, total) salir*
    b) (fare, acquit oneself)

    to come out well/badly — salir* bien/mal parado

    8) ( Phot) salir*
    VI + ADV
    1) (=emerge) [person, object, sun, magazine] salir (of de); [qualities] mostrarse; [news] divulgarse, difundirse; [scandal] descubrirse, salir a la luz; [film] estrenarse
    closet
    2) (=open) [flower] abrirse, florecer
    3) (into the open) [debutante] ser presentada en sociedad, ponerse de largo; [homosexual] declararse
    (fig)

    to come out for/against sth — declararse en pro/en contra de algo

    4) [stain] (=be removed) quitarse; [dye] (=run) desteñirse
    5) (=become covered with)

    I came out in a sweat — empecé a sudar, me cubrí de sudor

    you never know what he's going to come out with next! * — ¡nunca se sabe por dónde va a salir!

    7) (=turn out) salir

    it comes out at £5 a head — sale a 5 libras por cabeza

    * * *
    1) v + adv (+ prep + o)
    a) (from inside, indoors) salir*

    to come out of something — salir* de algo

    if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane

    b) (from prison, hospital) salir*
    2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*
    3) v + adv
    ( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*
    4)
    a) (be said, spoken) salir*

    I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó

    b) (be revealed, emphasized) \<\<secret/truth\>\> revelarse, salir* a la luz
    5)
    a) ( declare oneself) declararse

    to come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga

    b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
    6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*
    7)
    a) (have as outcome, total) salir*
    b) (fare, acquit oneself)

    to come out well/badly — salir* bien/mal parado

    8) ( Phot) salir*

    English-spanish dictionary > come out

  • 16 pleader

    s.
    1 abogado, el que aboga en un tribunal de justicia.
    2 abogado, defensor; todo el que sostiene el pro o contra de alguna opinión.
    3 abogado defensor, abogado, defensor, intercesor.
    4 peticionante.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pleader

  • 17 Protest

    pro'tɛst
    m
    Protest [pro'tεst]
    <-(e)s, -e> protesta Feminin, planteo Maskulin Argentinien; etwas aus Protest tun hacer algo en señal de protesta; unter Protest bajo protesta
    gegen etw Protest einlegen oder erheben protestar oder alzarse en protesta contra algo

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Protest

  • 18 Prozess

    pro'tsɛs
    m
    1) ( Vorgang) proceso m, procedimiento m
    2) JUR proceso m
    ProzessRR [pro'tsεs] Substantiv Maskulin <-es, -e> , ProzeßALT
    <-sses, -sse>
    1 dig(jur: Zivilprozess) pleito Maskulin; (Strafprozess) proceso Maskulin; gegen jemanden einen Prozess führen litigar contra alguien; mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen (umgangssprachlich) cortar por lo sano con alguien/algo
    2 dig (Vorgang) proceso Maskulin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Prozess

  • 19 от

    от
    (ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;
    письмо́ от бра́та letero de la frato;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;
    от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;
    я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;
    2. (по причине) kaŭze de, pro;
    от ра́дости pro ĝojo;
    дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;
    он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;
    он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;
    3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;
    служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;
    ♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;
    защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;
    от и́мени je la nomo de;
    писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    prepos.
    gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra

    Diccionario universal ruso-español > от

  • 20 против

    про́тив
    предлог 1. (напротив) kontraŭ;
    \против окна́ kontraŭ la fenestro;
    2. (навстречу) kontraŭ;
    идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;
    3. (вопреки) kontraŭ, spite al;
    \против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;
    ♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;
    вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;
    \против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    part.
    1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra
    2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con

    Diccionario universal ruso-español > против

См. также в других словарях:

  • Pro et Contra — Genre Musique contemporaine Musique Arvo Pärt Durée approximative 9 minutes 30 secondes Dates de composition 1966 Pro et Contra est un concerto pour violoncelle et orchestre du compositeur estonien …   Wikipédia en Français

  • Pro et contra —         (лат.) за и против. Схоластич. метод ведения дискуссии, при кром выдвигаются два ряда противоречащих аргументов. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв …   Философская энциклопедия

  • pro et contra — лат. (про эт контра) за и против. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Pro et contra — (lat.), für u. gegen, von Gründen, welche für Eins u. das Andere aufgestellt werden können …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pro et contra — (lat.), für und wider, von Gründen, die als Beweis und Gegenbeweis aufgestellt werden können …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pro et contra — (lat.), für und wider …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pro und Contra — Seriendaten Originaltitel Pro und Contra Der AustriaNews Talk …   Deutsch Wikipedia

  • pro et contra — pro et con|tra pro et con|tra (for og imod) (jf. kontra, II) …   Dansk ordbog

  • pro et contra — pro et con|tra* [ kɔn...] <lat. > für u. wider …   Das große Fremdwörterbuch

  • Pro und Contra — Vor und Nachteile; Pro und Kontra; Für und Wider …   Universal-Lexikon

  • Pro et contra — (лат.) за и против ; это выражение означает, что приводятся доводы в защиту и в опровержение данного тезиса, в одобрение и порицание обсуждаемого факта …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»